一個朋友在自己的文章中寫到下面的現象:
「我們會進行一個補貨的動作。」
「關於上架時間的一個部分,我跟大家做一個說明的動作。」
「當你進入到登入畫面的一個部份的時候,啊的一個部份,你就要做一個輸入你的密碼的動作,啊的動作。」
「……的部份」、「做一個……的動作」這類卡住耳朵的用語滿天飛舞,我們用贅字爭取思考時間並透露不安。慢慢講,進行一個放輕鬆的動作,加油,好嗎?
<轉載自janusfaced布拉格>
這樣的字眼很熟悉吧?尤其是新聞報導中SNG連線的記者們,對於這樣的詞句應該是主要的貢獻者。當然,在一些相較較正式的場合中也是屢見不鮮。我朋友是個語言學的門外漢,但我認為他的見解卻不失語言學的意義。所以說吧,語言學到處都遇得到!他之所以會將這個現象點出來,其實從他的文章中已經透露了一二。他不喜歡這樣贅詞,所以點出來希望大家在文字的使用上或者在溝通上都能言簡意賅。
我轉載他的文章主要是想看看各位窗外的行人對於這樣語句有什麼看法?不一定要有深度,更不須用語言學的角度,大家抒發抒發對這樣語句的觀感或感受吧!
沒有留言:
張貼留言