2008年7月11日 星期五

別急,慢慢來,好嗎?

上班時間,路上車子自然很多。長長的車陣中,難免會有歪七扭八的隊伍。在這曲折綿延的車龍裡面,還是有無數小螞蟻、小蜜蜂般的機車族穿梭前進。說「穿梭」,其實是種高估的讚美,說「驚心動魄地鑽動」倒是比較貼切!
我也當過機車族,「年輕」的時候曾經也是在車龍裡穿梭的小蜜蜂。我很慶幸的是,當初都沒有發生什麼意外。就算有,也是因為一些「自我中心」的汽車駕駛違規超車所造成的,不過也都過去了。
現在我算是車龍裡面的成員了。有的時候是在公車上,有的時候是在自己的「小綠」裡頭,慢慢順著車流前進著。現在看到外面馬路的整個光景都不同了。自己開著車,慢慢發現以前自己可能忽略的一些安全問題。機車族之所以被我稱做小蜜蜂,是因為他們的機動性和行進的模式。現在的機車族,我個人認為,嚴重缺乏「安全觀念」。今天早上在停等紅燈的時候,自然而然會看到小蜜蜂們在周圍緩慢地往前穿梭。這很容易理解和想像。可是,似乎越來越多的人都把「往最前面擠」看成「馬路最高指導原則」,所以就算已經變成綠燈了,大家都要起步了,還是會看到小蜜蜂瞬間從你車子的左側切入前方然後轉向右側右轉出去;更厲害的是,以上的動作起點在內側車道,目的地是右轉到橫向車道。幸好這隻小蜜蜂剛好遇到我,如果遇到一般的台灣駕駛,綠燈一換,油門猛踩的話,當場又是一個意外了。
交通標示線對於小蜜蜂們也是無意義的。就算在等紅燈,他們也總習慣停在線外面;甚至於停到對向車道上面。不要覺得我誇張,今天右轉的時候,就差點和一隻小蜜蜂來個「愛斯基摩人式」的打招呼見面禮了。尖峰時刻,車子難免多,換車道的時候要考慮安全,不要只顧著要「衝、衝、衝」!大家都趕時間,大家都想平安,慢慢來,其實不會差多少時間。慢慢來,還能節省更多的能源。慢慢來,火氣也會小一點!慢慢來,大家都安全!

2008年7月10日 星期四

By Tom Dobbs, in the film 'Man of the Year'

"Politicians are like diapers. They should be changed regularly."
According to Tom Dobbs, this saying is anonymous. I personally find it profound and insightful. What do you think?
BTW, spare some time and enjoy the film Man of the Year (translated as 風雲人物). HBO plays it from time to time.

2008年7月7日 星期一

大家都不陌生的語言現象

一個朋友在自己的文章中寫到下面的現象:


「我們會進行一個補貨的動作。」

「關於上架時間的一個部分,我跟大家做一個說明的動作。」

「當你進入到登入畫面的一個部份的時候,啊的一個部份,你就要做一個輸入你的密碼的動作,啊的動作。」

 

……的部份」、「做一個……的動作」這類卡住耳朵的用語滿天飛舞,我們用贅字爭取思考時間並透露不安。慢慢講,進行一個放輕鬆的動作,加油,好嗎?

<轉載自janusfaced布拉格>


這樣的字眼很熟悉吧?尤其是新聞報導中SNG連線的記者們,對於這樣的詞句應該是主要的貢獻者。當然,在一些相較較正式的場合中也是屢見不鮮。我朋友是個語言學的門外漢,但我認為他的見解卻不失語言學的意義。所以說吧,語言學到處都遇得到!他之所以會將這個現象點出來,其實從他的文章中已經透露了一二。他不喜歡這樣贅詞,所以點出來希望大家在文字的使用上或者在溝通上都能言簡意賅。

我轉載他的文章主要是想看看各位窗外的行人對於這樣語句有什麼看法?不一定要有深度,更不須用語言學的角度,大家抒發抒發對這樣語句的觀感或感受吧!